-
1 café da manhã
-
2 café
ca.fé[kaf‘ɛ] sm café. café com leite café au lait. café da manhã petit déjeuner. café em pó (moído) café en poudre (moulu). cafezinho puro, café preto café noir. colher de café cuiller à café.* * *[ka`fɛ]Substantivo masculino café masculincafé forte café serrécafé fraco café allongécafé com leite café au laitcafé da manhã petit déjeuner masculincafé moído café moulucafé solúvel café soluble* * *nome masculinocafé em grãocafé en graincafé moídocafé moulucafé com leitecafé crème; café au laitcafé descafeinadocafé décaféinécafé instantâneocafé instantanétomar um café com leiteprendre un café au laitir ao café da esquinaaller au café du coin -
3 tomar
to.mar[tom‘ar] vt+vpr 1 prendre. vt 2 avaler, manger, boire. 3 ravir, voler. tomar ar prendre l’air. tomar banho prendre un bain. tomar consciência prendre conscience. tomar conta de surveiller, se charger de. tomar contato prendre contact. tomar emprestado emprunter. tomar posição prendre position. tomar posse prendre possession. tomar remédios prendre des médicaments. tomar uma pessoa por outra prendre une personne pour une autre. tomar uma refeição prendre un repas. tomar um chá prendre un thé. tomar um gole prendre un coup. tomar um táxi prendre un taxi.* * *[to`ma(x)]Verbo transitivo prendretome! tiens!vamos tomar um café! allons prendre un café!vamos tomar um copo! allons prendre un verre!tomar ar prendre l'airtomar o café da manhã prendre le petit déjeunertomar posse entrer en fonction* * *verbo1 (pegar, segurar) prendresaisirtomar o filho nos braçosprendre son fils dans ses brastomar o pequeno-almoçoprendre le petit-déjeunertomar um copo de leiteprendre un verre de laittomar um remédioprendre un remède3 (ar, fôlego) prendretomar arprendre l'airtomar coragemprendre courage5 (aceitar, receber) prendretomar a malprendre maltomar a sérioprendre au sérieuxtomar a seu cargoprendre à sa chargetomar ao seu serviçoprendre à son service6 (uma estrada, um caminho) prendresuivretomar a primeira à direitaprendre la première à droitetomar o avião para Parisprendre l'avion pour Paristomar medidasprendre des mesurestomar uma resoluçãoprendre une résolution; prendre une décisiontomar o exemplo deprendre l'exemple decoûtertomar tempo a alguémprendre du temps à quelqu'untomar apontamentosprendre des notes12prendre ( por, pour)por quem me tomas?tu me prends pour qui?tomar medoprendre peurfoi tomado pela cólerala colère le pritenvahirtomar de assaltoprendre d'assauttomar uma cidadeprendre une ville; conquérir une villeprendre en bonne partprendre en mauvaise partprendre les devantsprendre à cœurprendre au sérieuxse prendre d'amitié pourprendre courageprendre au pied de la lettreprendre sur son compteprendre gardeprendre en considérationparticiper àfaire partie de la conversationprendre à témoinprendre à témoignagese prendre de querelle -
4 pernoite
per.noi.te[pern‘ojti] sm nuitée.* * *[per`noitʃi]Substantivo masculino pernoite com café da manhã nuit avec petit-déjeuner compris
См. также в других словарях:
café-da-manhã — s. m. 1. [Brasil, Cabo Verde] A primeira refeição da manhã. = DEJEJUM, DESJEJUM 2. [Brasil, Cabo Verde] Conjunto dos alimentos que constam dessa refeição. • Sinônimo geral: PEQUENO ALMOÇO • Plural: cafés da manhã. ♦ Grafia no Brasil: café da… … Dicionário da Língua Portuguesa
café da manhã — s. m. 1. [Brasil, Cabo Verde] A primeira refeição da manhã. = DEJEJUM, DESJEJUM 2. [Brasil, Cabo Verde] Conjunto dos alimentos que constam dessa refeição. • Sinônimo geral: PEQUENO ALMOÇO ♦ Grafia em Portugal: café da manhã … Dicionário da Língua Portuguesa
Café Colonial — Ein Café Colonial ist ein typisches Gericht in Rio Grande do Sul und Santa Catarina im Süden Brasiliens in Orten mit starkem deutschen Einfluss. Auch die Gaststätten, die diese Art Essen anbieten, werden so genannt. Café colonial in Gramado Man… … Deutsch Wikipedia
Manhã de Carnaval — ( Morning of Carnival ), is the title of the most popular song by Brazilian composers Luiz Bonfá and Antonio Maria. It appeared in the 1959 Portuguese language film Orfeu Negro (Black Orpheus), by French director Marcel Camus and based on a play… … Wikipedia
Manhã De Carnaval (A Day in the Life of a Fool) — Manhã de Carnaval (trad. En: Morning of Carnival ), is the title to the most popular song by Brazilian composers, Luiz Bonfá and Antonio Maria. The song appeared in the 1959 Portuguese language film Orfeu Negro (English titled: Black Orpheus), by … Wikipedia
Breakfast — For other uses, see Breakfast (disambiguation). Part of a series on Meals … Wikipedia
Gastronomía de Brasil — Feijoada. Las influencias indígenas, africanas y portuguesas han hecho de la gastronomía de Brasil una de las más ricas y variadas del mundo. La cocina de Brasil es muy regionalizada, por lo que cada zona posee sus propios platos típicos que, a… … Wikipedia Español
Falsos amigos — Anexo:Falsos amigos Saltar a navegación, búsqueda Los falsos amigos son palabras que pueden escribirse o tener una pronunciación similar en dos o más idiomas, pero en realidad significan conceptos diferentes, debido a sus distintas etimologías, o … Wikipedia Español
almoço — |ô| s. m. 1. Primeira refeição substancial, tomada geralmente a meio do dia, depois do café da manhã. 2. Comida que compõe essa refeição. 3. [Portugal: Regionalismo] Refeição da manhã. • Plural: almoços |ó|. ‣ Etimologia: latim *admordius,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Brazilian Portuguese — (Portuguese: português brasileiro or português do Brasil; pt BR) is a group of Portuguese dialects written and spoken by most of the 190 million inhabitants[1] of Brazil and by a few million Brazilian emigrants, mainly in the United States,… … Wikipedia
Brasilianische Sprache — Brasilianisch(es Portugiesisch) Português brasileiro / Português do Brasil Gesprochen in Brasilien Sprecher ca. 190 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Italische Sprachen Romanische Sprachen … Deutsch Wikipedia